Baby Lock Celebrate einfädeln: Der komplette Serger-Guide mit Jet-Air, Loopern & Nadeln

· EmbroideryHoop
Baby Lock Celebrate einfädeln: Der komplette Serger-Guide mit Jet-Air, Loopern & Nadeln
Alles, was du für den perfekten Start mit deiner Baby Lock Celebrate brauchst: So richtest du den Thread-Tree ein, legst die Fäden korrekt in die Spannungsscheiben, nutzt Jet-Air für Ober- und Untergreifer und einfädelst die Nadeln mit dem integrierten Nadeleinfädler. Mit klaren Checks, hilfreichen Profi-Tipps und kompakten Hinweisen aus den YouTube-Kommentaren.

Nur zu Bildungszwecken. Diese Seite ist eine Lern-/Kommentar-Notiz zum Werk der ursprünglichen Urheberin/des ursprünglichen Urhebers. Alle Rechte verbleiben beim Original; kein erneutes Hochladen oder Weiterverbreiten.

Bitte sieh dir das Originalvideo auf dem Kanal der Urheber*in an und abonniere, um weitere Tutorials zu unterstützen – ein Klick hilft, klarere Schritt-für-Schritt-Demos, bessere Kameraperspektiven und Praxistests zu finanzieren. Tippe unten auf „Abonnieren“, um sie zu unterstützen.

Wenn du die/der Urheber*in bist und eine Anpassung, Quellenergänzung oder Entfernung einzelner Teile wünschst, kontaktiere uns über das Kontaktformular der Website. Wir reagieren zeitnah.

Table of Contents
  1. Los geht’s: Deine Baby Lock Celebrate vorbereiten
  2. Spannung meistern: Fäden in die Spannungsscheiben legen
  3. Looper im Handumdrehen: Jet-Air richtig nutzen
  4. Präzision an der Nadel: Zuerst die rechte Nadel
  5. Dann die linke Nadel: So klappt’s genauso sicher
  6. Bereit zum Nähen: Fäden unter dem Nähfuß positionieren
  7. Kurzcheck: Sitzt alles richtig?
  8. Profi-Tipp
  9. Achtung
  10. Aus den Kommentaren

Video ansehen: „Baby Lock Celebrate Serger Threading Guide“ von Montavilla Sewing Centers

Dein Overlock-Aha-Moment: In knapp sieben Minuten zeigt dir Karen, wie du die Baby Lock Celebrate vom Thread-Tree bis zum ersten Kettenstich sauber einfädelst. Schluss mit Rätselraten – hier siehst du jeden Handgriff in logischer Reihenfolge.

Was du lernen wirst

  • Thread-Tree ausziehen, Konen setzen und Fäden sauber führen
  • Fäden korrekt in die Spannungsscheiben legen (mit dem entscheidenden „Nähfuß-oben“-Schritt)
  • Jet-Air für Ober- und Untergreifer nutzen – inkl. Ausrichten der Röhrchen
  • Rechtes und linkes Nadelöhr mit dem integrierten Nadeleinfädler fädeln
  • Fäden unter dem Nähfuß positionieren und sicher starten

Los geht’s: Deine Baby Lock Celebrate vorbereiten Wenn alles am richtigen Platz sitzt, fädelst du schneller und fehlerfrei. Ziehe zuerst den Thread-Tree ganz nach oben – so laufen die Fäden frei und verdrehen sich weniger.

Woman lifting the telescopic thread tree of the serger.
The first step is to lift the thread tree fully to its highest position, which helps the thread feed smoothly into the machine.

Setze alle vier Garnkonen sicher auf die Halter, inklusive der Konenhalter, damit nichts wackelt.

Four colorful thread cones being placed on the serger's thread holders.
Next, place the four thread cones onto their respective holders on the extended thread tree. Ensure the cone holders are securely in place.

Führe jetzt jeden der vier Fäden durch den passenden Leitweg am Thread-Tree. Je sauberer diese Führung ist, desto stabiler verhält sich der Fadenverlauf später an den Spannungsscheiben.

Woman threading individual threads through the guides on the thread tree.
Thread each of the four threads through its dedicated guide on the thread tree. This ensures proper routing before reaching the tension discs.

Hinweis für Zubehör-Fans: Dieser Guide dreht sich ums Overlock-Einfädeln – nicht um Stickrahmen. Wenn du nach Magnetrahmen suchst, sind das eigene Themenwelten wie magnetisch Stickrahmen oder markenspezifische Lösungen wie babylock Stickrahmen.

Spannung meistern: Fäden in die Spannungsscheiben legen Der eine Schritt, der alles entscheidet: Hebe den Nähfuß an. Nur so öffnen sich die Spannungsscheiben, und die Fäden können sich richtig „setzen“.

Woman lifting the presser foot lever on the serger.
It is crucial to lift the presser foot lever. This action opens the tension discs, allowing the threads to sit correctly.

Leite nun jeden Faden durch die hintere Fadenführung und lege ihn fest in seine Spannungsscheibe. Achte auf das kleine Klick-Gefühl – es signalisiert, dass der Faden korrekt sitzt. Keine Zugspannung anlegen, der Fuß bleibt oben.

Threads being laid into the open tension discs on the serger.
Lay each thread directly into its corresponding tension disc. A small 'click' should be heard, indicating the thread is properly seated.

Achtung

  • Fuß unten? Dann bleiben die Scheiben zu – falsche Spannung ist vorprogrammiert.
  • Fransige Fadenenden? Vor dem nächsten Schritt sauber nachschneiden, damit später nichts hängen bleibt.

Looper im Handumdrehen: Jet-Air richtig nutzen Öffne beide Klappen der Maschine – so siehst du die Mechanik für die Greifer.

Woman opening both the left and right side doors of the serger.
Open both the left and right side doors of the serger to access the internal threading mechanisms for the loopers.

Drücke die Taste für das Looper-Einfädeln und drehe am Handrad, bis die Röhrchen sauber fluchten. Diese Ausrichtung ist Pflicht, damit das Jet-Air-System den Faden wirklich durchbläst.

Finger pressing the Jet-Air Threading button on the serger.
Press the dedicated looper threading button. This engages the air threading system and prepares the internal tubes for thread.
Woman turning the handwheel on the serger to align internal tubes.
Turn the handwheel until the internal threading tubes align. This alignment is necessary for the air-threading system to work correctly.

Wähle am Schiebeschalter zunächst den oberen Greifer. Schneide das Fadenende frisch und spitz (trocken lassen), führe es mit leichter Krümmung in den Port und tippe es sanft nach unten. Jetzt den Hebel kräftig drücken, bis der Faden sichtbar austritt.

Woman inserting a sharply cut thread end into the upper looper threading port.
Ensure the upper looper thread end is sharp and dry, then insert it into the 'UL' threading port. Let it curve slightly and tap it down.

Ist zu viel Faden im System, kann er sich verhaken – lieber kürzer einführen und bei Bedarf nachfassen. Nach dem Austritt auf etwa 7–10 cm kürzen (im Video wird „3–4 inches“ erwähnt) und hängen lassen.

The upper looper thread has emerged cleanly from the looper, indicating successful threading.
After a firm push of the air-threading lever, the upper looper thread should emerge cleanly. Trim any excess, leaving about 3-4 inches.

Stelle den Schalter auf den unteren Greifer, wiederhole den Ablauf: frisch geschnittenes, trockenes Ende, leicht gekrümmt einführen, Hebel zügig drücken. Kommt der Faden nicht direkt, richte die Röhrchen erneut aus und drücke den Hebel nochmals entschlossen.

The lower looper thread has emerged, confirming successful threading.
Similarly, the lower looper thread should emerge after inserting it and pushing the air-threading lever. This signifies successful lower looper threading.

Bevor du die Türen schließt, löse mit dem inneren Hebel rechts die Röhrchen – sonst blockiert das Handrad. Erst dann die Klappen sicher schließen.

Woman pushing a lever to the right to release the looper threading tubes.
Before closing the doors, push this internal lever to the right. This disengages the looper threading tubes, allowing the handwheel to turn freely.

Profi-Tipp

  • Wenn ein Faden nicht durchkommt: Fadenende minimal kürzen, die Röhrchen mit dem Handrad exakt decken und den Hebel wirklich kräftig betätigen.
  • Fäden niemals anfeuchten – feuchte Enden kleben und bremsen im Röhrchen.

Präzision an der Nadel: Zuerst die rechte Nadel Lass den Nähfuß weiterhin oben, damit keine Spannung anliegt. Führe den rechten Nadel­faden oben herum in die Nadelstangen-Führung. Schalte den Nadelwähler auf „R“ und richte die grünen Markierungen am Handrad aus – nur dann erreicht der Einfädler die richtige Höhe.

Woman turning the handwheel to align the green marks for needle threading.
To prepare for needle threading, turn the handwheel until the green marks on the right side of the machine align. This positions the needle correctly.

Drücke den Nadeleinfädler nach unten, führe den Faden unter das kleine „Gabelchen“, lasse den Hebel zurückschnappen: Der winzige Haken zieht eine Schlaufe durchs Öhr. Mit der Pinzette die Schlaufe nach hinten herausziehen – fertig.

Close-up of the needle threader pulling a loop through the eye of the needle.
Push the needle threader lever down, guiding the thread against the needle and under the small fork. Releasing the lever pulls a loop through the needle eye.
Tweezers pulling a thread loop from the back of the needle eye.
Use tweezers to grasp the loop of thread pulled through the needle eye and pull it completely to the back of the machine.

Kurzcheck

  • Handrad-Markierungen decken sich.
  • Faden liegt in der Nadelstangen-Führung.
  • Schlaufe ist vollständig nach hinten gezogen und frei vom Einfädler-Haken.

Dann die linke Nadel: So klappt’s genauso sicher Wiederhole den Ablauf für die linke Nadel: Fadenweg oben herum, in die Führung, Nadelwähler auf „L“. Beim Einfädeln wieder den Faden unter die kleine Gabel legen („wie ein Lächeln“), Hebel loslassen, Schlaufe entsteht – mit der Pinzette nach hinten herausziehen.

The needle threader has pulled a loop of thread through the left needle.
For the left needle, the needle threader pulls a loop through the eye. A tiny hook moves from back to front, capturing the thread.

Ein ergänzender Hinweis für Zielgruppen, die auch sticken: Zubehör wie snap hoop monster oder bernina magnetisch Stickrahmen gehört in den Stickbereich. Für Overlock-Einfädeln sind sie nicht relevant, können aber dein Näh-Setup insgesamt ergänzen.

Bereit zum Nähen: Fäden unter dem Nähfuß positionieren Fasse die drei oberen Fäden (beide Nadeln plus oberer Greifer) zusammen und führe sie zwischen Messer und Nähfuß nach hinten. Der vierte Faden liegt ebenfalls nach hinten – alle vier zeigen nach hinten unter den Fuß. Ziehe nicht, sondern führe die Fäden sanft.

Hands guiding all threaded threads under the serger's presser foot and past the cutter.
Finally, gather all the top threads and guide them between the cutter and the presser foot, pulling them straight back to the machine's rear.

Aus den Kommentaren kam der hilfreiche Start-Hinweis: Der unten hängende Greiferfaden wird beim Anlaufen automatisch in die Kette aufgenommen. Halte die Fäden leicht geführt und lass die Maschine die Kette bilden – wenn keine Kette entsteht, stimmt die Fadenlage oft nicht und ein erneutes Einfädeln hilft.

Aus den Kommentaren

  • „Was passiert mit dem vierten Faden?“ – Der Kanal bestätigt: Alle vier Fäden gehören unter den Fuß nach hinten.
  • „Was ist mit dem hängenden Greiferfaden?“ – Ein Community-Tipp erklärt: Beim Start wird er automatisch in die Kette aufgenommen; führe die Kette nur nach hinten, ohne zu ziehen.
  • „Zu wenige Nahaufnahmen“ – Der Wunsch nach mehr Close-ups wurde geäußert; für die Celebrate gibt es zusätzliche Videos auf dem Kanal.
  • „Spulenkappen bei kleineren Spulen?“ – Laut Kanal hilfreich, wenn Spulen eine Haltekerbe haben; bei glatten Spulen oft unnötig.

Achtung

  • Die Video-Anleitung behandelt ausschließlich das Einfädeln. Konkrete Spannungswerte oder Material-Einstellungen werden nicht gezeigt.
  • Wenn Stiche nicht gebildet werden, liegt es häufig an der Fadenlage: Nähfuß beim Einfädeln oben? Faden sauber in den Spannungsscheiben? Röhrchen vor Jet-Air korrekt ausgerichtet?

Fehlerbilder kurz eingeordnet (nach Kommentaren)

  • Große Schlaufen auf dem Stoff: Im Video werden keine Spannungswerte verändert; prüfe daher zuerst die Fadenwege und den „Nähfuß-oben“-Schritt. Sind die Greiferfäden sauber durch Jet-Air gegangen und auf ca. 7–10 cm gekürzt?
  • Beim „Abketten“ zieht es die Stiche heraus: Im Clip wird das Führen der Fäden nach hinten gezeigt; nicht am Faden ziehen. Falls keine Kette entsteht, Fadenlage erneut prüfen.
  • Materialeffekte (z. B. Kräuseln bei Flanell): Dafür nennt das Video keine Einstellungen; sichere Fadenwege sind die Basis. Material- und Transport­einstellungen werden nicht demonstriert.

Hintergrund: Werkzeuge und Materialien

  • Benötigt laut Video: Garnkonen, Faden, Schere, Pinzette.
  • Maschine: Baby Lock Celebrate Serger.
  • Markenhinweis aus dem Video: Montavilla Sewing Centers (Kanal), Baby Lock (Maschine).

Noch ein Blick über den Tellerrand Wer neben Overlock auch stickt, kennt die Vielfalt an Rahmen-Systemen. Diese Anleitung bleibt beim Celebrate-Einfädeln. Für Magnetrahmen und Co. gibt es eigene Ratgeber und Markenwelten, etwa dime Stickrahmen oder universelle Lösungen wie mighty hoop. Auch herstellerspezifische Themen wie brother Stickrahmen werden separat behandelt – sie haben mit dem Celebrate-Einfädeln inhaltlich nichts zu tun, können aber dein Textil-Setup insgesamt bereichern. Ebenso existieren Baby-Lock-Optionen rund um Rahmen, siehe babylock Stickrahmen.

Praxisablauf in Kürze – am Video orientiert 1) Thread-Tree ganz ausziehen; vier Konen stabil einsetzen und Fäden durch die Leitwege führen. 2) Nähfuß anheben, Fäden durch die hintere Führung legen und in die Spannungsscheiben „klicken“ lassen. 3) Klappen öffnen, Looper-Taste drücken, Handrad drehen bis Röhrchen fluchten. 4) Obergreifer wählen, trockenes, spitzes Fadenende mit leichter Krümmung in den Port geben, Hebel kräftig drücken, Faden austreten lassen, auf ca. 7–10 cm kürzen. 5) Untergreifer wählen und identisch verfahren, danach Röhrchen lösen und Klappen schließen. 6) Rechte Nadel: Fadenweg oben herum, Nadelwähler „R“, grüne Markierungen am Handrad ausrichten, mit Einfädler Schlaufe durchs Öhr ziehen, mit Pinzette fassen. 7) Linke Nadel gleich wie rechts. 8) Alle vier Fäden zwischen Messer und Fuß nach hinten führen, sanft starten und Kette prüfen.

Profi-Tipp Wenn dich außerdem Stickzubehör interessiert: Magnetische Systeme werden oft separat betrachtet – etwa magnetisch Stickrahmen for brother oder universelle mighty hoop-Lösungen. Für das Overlock-Einfädeln sind sie jedoch irrelevant; folge hier strikt den Celebrate-Schritten.

Fazit Die Baby Lock Celebrate belohnt sauberes Setup: Nähfuß oben, Fadenwege exakt, Röhrchen ausgerichtet – dann arbeitet Jet-Air zuverlässig, und der Nadeleinfädler bringt die Fäden sicher durchs Öhr. Starte mit allen vier Fäden nach hinten, gib der Kette einen Moment zum Formieren und bewerte erst dann die Stichbildung. Für weiterführende Themen wie Materialien, Spannungen oder Stickrahmen gibt es eigene Videos und Ratgeber – hier hast du das Fundament: ein sicheres, reproduzierbares Einfädeln.

Randnotiz Suchst du Stick-Rahmenformate, inspiriert dich vielleicht die Welt der markenübergreifenden Lösungen von dime Stickrahmen bis hin zu Systemen wie mighty hoop – eigene Themen, die über das Einfädeln der Celebrate hinausgehen.