Ricoma EM 1010 : régler la séquence de couleurs étape par étape (guide débutant)

· EmbroideryHoop
Ricoma EM 1010 : régler la séquence de couleurs étape par étape (guide débutant)
Un guide clair et autonome pour paramétrer tes couleurs sur la Ricoma EM 1010 : comment lire la run sheet, comprendre les couleurs affichées (fixes) vs tes vraies bobines, mapper chaque arrêt de couleur au bon numéro d’aiguille, contrôler tes choix et rattraper les erreurs les plus courantes. Idéal pour débuter rapidement et broder dans la bonne couleur dès le premier essai.

Commentaire à des fins éducatives uniquement. Cette page est une note d’étude et un commentaire pédagogiques sur l’œuvre du créateur original. Tous les droits restent la propriété du créateur ; aucun rechargement ni redistribution.

Merci de regarder la vidéo originale sur la chaîne du/de la créateur·rice et de vous abonner pour soutenir d’autres tutoriels — votre clic aide à financer des démonstrations étape par étape plus claires, de meilleurs angles de caméra et des tests en conditions réelles. Touchez le bouton « S’abonner » ci-dessous pour les encourager.

Si vous êtes le/la créateur·rice et souhaitez que nous ajustions, ajoutions des sources ou supprimions une partie de ce résumé, contactez-nous via le formulaire de contact du site ; nous vous répondrons rapidement.

Table of Contents
  1. Quoi & Quand : la logique des couleurs
  2. Préparation & matériel
  3. Configuration sur l’écran EM 1010
  4. Déroulé des étapes : du papier à l’écran
  5. Contrôle qualité à chaque jalon
  6. Résultat & bonnes pratiques
  7. Dépannage & rattrapage
  8. Depuis les commentaires (mini-FAQ)

1. Quoi & Quand : la logique des couleurs

La Ricoma EM 1010 affiche des boutons numérotés avec des teintes prédéfinies. Ces couleurs d’écran ne sont pas modifiables selon la démonstration, et elles ne reflètent pas ce qui est réellement enfilé sur tes aiguilles. L’objectif est de prendre la séquence de couleurs du motif (issue d’une run sheet) et d’indiquer à la machine quel numéro de bobine jouera quelle couleur, arrêt après arrêt.

Ce guide s’applique lorsque ton motif comporte plusieurs arrêts de couleur et que tu veux t’assurer que la machine brode dans le bon ordre chromatique. Il n’est pas question ici de tension, vitesse ou redimensionnement du motif (non précisé dans la vidéo). Il s’agit d’un réglage simple, rapide et essentiel pour une broderie propre.

Pour les projets impliquant de nombreux changements de fil ou des placements difficiles, certains préfèrent organiser leur poste avec des accessoires de positionnement. Par exemple, une station de cadrage hoop master facilite la préparation hors machine, afin que la phase de programmation des couleurs soit la seule variable au moment de broder.

1.1 Pourquoi cette méthode est fiable

  • Tu relies une consigne papier (run sheet) à une réalité matérielle (tes bobines sur la machine) — moins d’ambiguïté.
  • Tu conserves la logique du motif tel qu’il a été numériqué — aucun recalcul de points.
  • Tu peux corriger rapidement une erreur d’affectation en te référant à la run sheet et à l’étagère de bobines, plutôt que de réenfiler.

1.2 Ce que l’on n’essaie pas de faire

- Changer la teinte des boutons numérotés sur l’écran (dans la démonstration, ce n’est pas possible, et ce n’est de toute façon pas nécessaire pour réussir la broderie).

Woman pointing at the Ricoma machine's touch screen.
The presenter points to the Ricoma machine's touch screen, indicating where the color setting tutorial will take place.
  • Redimensionner un fichier pour « le faire entrer » dans un cadre : c’est déconseillé par des retours d’utilisateurs, car les points ne se recalculent pas automatiquement (voir mini-FAQ plus loin).

2. Préparation & matériel

Réunis d’abord tes éléments de référence et vérifie ta machine.

- La run sheet (feuille de route) du motif, listant l’ordre des couleurs souhaité. Si tu ne sais pas où l’obtenir, elle se génère généralement depuis le logiciel de broderie que tu utilises (voir aussi la mini-FAQ).

Woman holding a run sheet with embroidery design details.
The presenter holds up a run sheet detailing the embroidery design's color stops, which she will use as a reference.
  • La Ricoma EM 1010 prête à l’emploi, avec les fils déjà montés sur les positions d’aiguille que tu utilises habituellement.
  • Un espace dégagé et une bonne visibilité sur l’écran tactile.

Astuce : si tu changes souvent d’enchaînement de couleurs, garde sous la main un bloc-notes dédié aux correspondances couleur→numéro pour tes motifs récurrents. Un simple index évite de reprendre tout à zéro.

Dans les ateliers où l’on alterne les supports, organiser la table de préparation peut accélérer le flux. Une mise en cadre pour machine à broder bien pensée te laisse toute l’attention nécessaire pour paramétrer correctement tes couleurs, sans te disperser sur la logistique.

2.1 Vérifier la run sheet

Sur l’exemple illustré, la run sheet prévoit huit arrêts de couleur dans l’ordre suivant : blanc, jaune, blanc, blanc, jaune, brun, brun clair, noir. Vérifie que cette liste est lisible et qu’aucune confusion de teinte ne subsiste (ex. « crème » vs « blanc »).

Hand holding a run sheet with a handwritten color sequence.
A run sheet is held up, displaying a handwritten list of desired thread colors for the embroidery design, serving as the guide.

2.2 Identifier tes bobines réelles

Regarde l’étagère de bobines de la EM 1010. Note quelle couleur réelle est montée sur chaque numéro. Par exemple : 1 = vert, 2 = crème, 3 = vert, 4 = bleu, 5 = blanc, 6 = noir, 8 = brun clair, 9 = jaune, 10 = brun (références citées dans la démonstration).

Hand pointing to a physical thread spool on the machine.
A hand points to a physical thread spool on the machine, indicating the actual thread color being used for a specific numbered needle.

Si tu travailles par séries, regrouper tes fils par familles chromatiques peut éviter des erreurs visuelles lors de la saisie. Dans certaines configurations, des cadres de broderie pour ricoma permettent aussi de standardiser les placements et d’anticiper les fils à conserver montés.

2.3 Contrôle rapide : avant de commencer

  • La run sheet est imprimée ou affichée, lisible, et validée.

- La table de bobines est repérée : chaque couleur réelle a un numéro d’aiguille connu.

Close-up of thread spools on the Ricoma machine's thread rack.
A close-up view of various colored thread spools on the Ricoma machine's thread rack, showing their assigned numerical positions.
  • Tu disposes d’un crayon/notes pour écrire les correspondances.
  • Le cadre de broderie et le support sont prêts si tu veux enchaîner directement la broderie après la saisie.

3. Configuration sur l’écran EM 1010

L’écran tactile de la Ricoma EM 1010 propose une zone dédiée à l’affectation des numéros d’aiguille (et donc de bobines) aux arrêts de couleur du motif.

Close-up of Ricoma EM 1010 touch screen showing color settings.
A close-up of the Ricoma machine's touch screen displays a grid for color assignment and numerical color options below.

Tu y accèdes depuis la zone de réglage des couleurs du motif. L’interface affiche une grille de séquence et des options numériques permettant de saisir, étape par étape, quel numéro de bobine sera utilisé pour chaque arrêt.

Important : les boutons numérotés sont colorés à l’écran, mais ces teintes sont fixes et ne se synchronisent pas avec tes fils réels. La démonstration précise que l’on ne peut pas changer ces couleurs d’interface — et, surtout, que ce n’est pas nécessaire.

Hand touching the Ricoma touch screen.
A hand interacts with the touch screen, illustrating the tactile input method for selecting colors.

Certains utilisateurs s’interrogent sur une éventuelle personnalisation des teintes d’interface, mais cela n’est pas documenté ici. Le plus sûr est d’ignorer ces couleurs et de s’appuyer sur la logique « numéro = bobine réelle ».

Hand pointing at various colored numbered buttons on the screen.
The presenter's finger points to the numbered and colored buttons on the screen, emphasizing that these specific button colors cannot be changed.

Si tu recherches plus de stabilité physique au moment de l’installation, un cadre de broderie magnétique pour machine à broder peut sécuriser ton tissu pendant que tu fais la saisie, surtout sur des pièces lourdes où les manipulations répétées font perdre de vue la run sheet.

3.1 Astuce de pro

Quand tu sais d’avance qu’un motif alterne souvent entre 2 ou 3 couleurs, monte ces fils sur des numéros d’aiguilles rapprochés (ex. 5, 6, 7) pour limiter le balayage de regard et accélérer la saisie.

3.2 Attention

Symptôme : tu choisis un bouton « rose » à l’écran pour broder du rose, mais la machine sort une autre couleur. Cause : confusion entre la teinte fixe du bouton et la bobine réellement montée derrière ce numéro. Comment l’éviter : n’utilise jamais la couleur visuelle de l’interface comme référence ; n’utilise que le numéro et ta table de bobines.

3.3 Contrôle rapide : écran prêt

- La grille d’affectation s’affiche correctement.

  • Tu vois les options numériques pour entrer les numéros.
  • Tu as sous les yeux ta table « couleur réelle → numéro de bobine ».

4. Déroulé des étapes : du papier à l’écran

Voici la procédure, telle que démontrée, pour une run sheet de 8 arrêts de couleur.

1) Lister la séquence sur papier - Prends la run sheet et souligne la séquence : blanc, jaune, blanc, blanc, jaune, brun, brun clair, noir.

- Si tu as testé d’autres combinaisons, barre-les et concentre-toi sur la version retenue.

2) Relire ta table de bobines - Exemple observé : blanc = 5, jaune = 9, brun = 10, brun clair = 8, noir = 6. Adapte à ta propre installation.

  • Si tu veux standardiser tes setups, des cadres de broderie magnétiques ou des repères de table peuvent aider à garder des couleurs « attitrées » à certains numéros d’aiguilles.

3) Entrer le premier arrêt de couleur - Sélectionne la case du 1er arrêt, puis tape le numéro de la bobine « blanc ». Dans l’exemple : 5.

Hand selecting number '5' on the Ricoma screen for the first color stop.
The presenter's hand selects the number '5' on the machine's screen, which corresponds to the white thread spool for the first design step.
  • Résultat attendu : la case du 1er arrêt affiche désormais le numéro 5.

4) Passer au second arrêt - Avance d’une étape et choisis la bobine « jaune ». Dans l’exemple : 9.

Hand selecting number '9' on the Ricoma screen for the yellow thread.
The hand on the screen selects '9' for the second color stop, corresponding to the yellow thread on spool number nine.
  • Résultat attendu : la case du 2e arrêt affiche 9.

5) Continuer la saisie de la séquence - 3e arrêt : blanc (5). 4e arrêt : blanc (5). 5e arrêt : jaune (9). 6e arrêt : brun (10). 7e arrêt : brun clair (8). 8e arrêt : noir (6).

Ricoma screen showing multiple assigned color stops.
The Ricoma screen now displays several color stops already assigned to specific thread spool numbers in the sequence.

- À tout moment, si tu doutes, reviens à la run sheet et à ta table de bobines.

Overhead view of various thread spools on the Ricoma machine.
An overhead shot captures several thread spools on the machine, including a yellow thread identified as number nine, ready for use.

6) Valider l’ensemble - Parcours visuellement les 8 cases et confirme que chaque arrêt a bien un numéro correspondant à une bobine réelle montée sur la machine.

Hand selecting number '10' on the Ricoma screen for a brown thread.
The hand selects '10' on the screen, indicating the assignment of the brown thread (from spool ten) to a later step in the design.

- Le résumé final doit montrer la séquence complète de numéros pour tous les arrêts.

Final view of the Ricoma screen with all design colors assigned.
The machine's screen shows the complete sequence of assigned thread spool numbers for all eight color stops of the embroidery design.

Astuce : dans un atelier où l’on change souvent de projets, garder une petite feuille plastifiée dédiée à tes « numéros de base » (par ex. 5 = blanc, 6 = noir, 9 = jaune) évite d’oublier. Les mighty hoops pour ricoma sont parfois utilisés en parallèle pour minimiser les remises en place et gagner du temps entre les projets.

4.1 Contrôle rapide : séquence saisie

  • Chaque arrêt de couleur a un numéro de bobine renseigné.
  • Les numéros correspondent tous à des fils réellement montés.
  • La séquence à l’écran reflète exactement la run sheet.

5. Contrôle qualité à chaque jalon

Pour éviter une broderie « faux-ami » (mauvaise couleur au mauvais endroit), vérifie à ces moments-clés :

Après la saisie du 1er arrêt - Attendu : la première case affiche le bon numéro (ex. 5 pour blanc) et correspond à une bobine blanche montée.

  • Si ce n’est pas le cas : corrige de suite en retapant le bon numéro.

À mi-séquence - Attendu : les 4 premières cases respectent l’ordre prévu, y compris les répétitions (ex. blanc, jaune, blanc, blanc).

  • Si tu vois une incohérence : compare avec la run sheet et réécris le numéro erroné.

Avant validation finale - Attendu : la grille complète avec les 8 numéros est cohérente et chaque numéro existe sur ta machine (ex. 10 pour brun, 8 pour brun clair, 6 pour noir).

  • Si un numéro n’existe pas (bobine non montée) : remonte la bobine ou revois la table de correspondance avant d’appuyer sur Démarrer.

Pour les locaux très actifs, organiser une zone d’anticipation avec une station de cadrage hoop master peut rendre ces contrôles plus fluides, car le support est déjà prêt à être clipsé sans monopoliser la machine.

6. Résultat & bonnes pratiques

Résultat attendu - La machine est programmée avec la bonne séquence de numéros de bobines pour chaque arrêt de couleur. L’interface affiche des teintes fixes sur les boutons, mais cela n’influence pas la broderie : seule la correspondance numéro→bobine réelle compte.

Bonnes pratiques observées

  • Toujours partir de la run sheet imprimée et la cocher au fur et à mesure.
  • Standardiser quelques numéros « permanents » (ex. blanc et noir) pour gagner en réflexe et éviter les confusions.
  • Si tu te lances dans des séries longues, minimise les manipulations de support ; par exemple, certains utilisent des cadres à pinces durkee pour des textiles difficiles, afin de garder l’esprit libre pour les couleurs.

7. Dépannage & rattrapage

Symptôme : la machine brode la bonne étape mais avec une couleur inattendue

  • Causes possibles :
  • Le numéro saisi ne correspond pas à la bobine réelle voulue (inversion de 6 et 9, par exemple).
  • La run sheet a été mal lue (ligne sautée, confusion « crème/blanc »).
  • Solutions :
  • Mettre en pause, corriger le numéro de l’étape en cours si l’interface le permet ; sinon, arrêter et reprogrammer la séquence depuis le début en vérifiant chaque case.
  • Réécrire proprement la liste sur papier avec une police lisible et des codes simples (B = blanc, J = jaune, etc.).

Symptôme : tu veux changer la couleur « visuelle » d’un bouton numéroté à l’écran

  • Contexte : la démonstration indique qu’on ne change pas ces teintes fixes. Certains s’interrogent sur une méthode alternative, non précisée ici.
  • Recommandation pragmatique : ignorer ces couleurs d’interface et n’utiliser que les numéros d’aiguilles. Cette méthode fonctionne et évite toute confusion.

Symptôme : plus de 10 couleurs dans le motif (question fréquente)

  • Non précisé dans la vidéo : la démonstration couvre 8 arrêts. En pratique, s’appuyer sur la run sheet et programmer l’ordre pas à pas reste la logique à suivre. Si ton motif dépasse ton nombre de bobines montées, prépare une stratégie de permutation de fils en cours d’ouvrage en notant clairement la suite à reprendre.

Symptôme : le motif « ne rentre pas » dans le cadre choisi

  • Retour d’expérience d’utilisateurs : éviter de « réduire » un fichier juste pour faire entrer le motif ; les points ne se recalculent pas magiquement. Préfère un motif prévu pour la taille de cadre cible, ou choisis un cadre plus adapté.

7.1 Astuce de pro

Pour les projets répétitifs, crée ta fiche de correspondance standard (ex. 5 = blanc, 6 = noir, 9 = jaune). Plastifie-la et fixe-la près de la machine. Cela réduit la charge mentale et évite de te tromper en pleine cadence.

7.2 Contrôle rapide : avant de lancer la broderie

- La séquence de numéros affichée = ta run sheet, sans exception.

  • Les bobines nécessaires sont bien montées et en quantité suffisante.
  • Tu as noté sur papier les permutations éventuelles si le motif dépasse ton montage.

8. Depuis les commentaires (mini-FAQ)

Peut-on changer les couleurs des boutons numérotés à l’écran ?

  • La démonstration montre que ces teintes sont fixes et qu’on ne s’en sert pas pour broder. Une affirmation contradictoire n’est pas documentée ici ; s’en tenir à la méthode « numéro → bobine réelle » reste la voie sûre.

Où obtenir la run sheet ?

  • D’après un retour confirmé, tu peux l’imprimer depuis le logiciel de broderie que tu utilises.

Comment faire si j’ai plus de 10 couleurs ?

  • Non précisé dans la vidéo. Prévois une stratégie de permutations et prends des notes claires pour reprendre la séquence sans erreur.

Et si l’image est trop grande ?

  • Des retours d’utilisateurs déconseillent de redimensionner un motif, car les points ne se recalculent pas automatiquement : choisis un fichier à la bonne taille ou un cadre adapté. Dans certains flux, des mighty hoops pour ricoma aident à enchaîner les supports sans toucher au fichier.

Si ton atelier gère beaucoup de modèles, compléter ton arsenal avec des cadres de broderie magnétiques ou une organisation type station de cadrage hoop master peut libérer du temps cognitif pour rester concentré sur l’essentiel : la séquence de couleurs. Et si tu dois travailler sur des pièces épaisses ou fragiles, la famille des cadres de broderie magnétiques demeure une option pratique pour garder un serrage homogène sans marquage.