Cómo colocar en bastidor distintas prendas con el sistema Leveler Pro para bordado

· EmbroideryHoop
Cómo colocar en bastidor distintas prendas con el sistema Leveler Pro para bordado
Aprende, paso a paso, a colocar correctamente en bastidor camisas tipo polo juveniles, prendas extra grandes, una toalla con capucha para bebé, el canesú trasero de una camisa y el frente de una sudadera utilizando el sistema Leveler Pro. Esta guía práctica se centra en la alineación, la tensión del tejido y la extracción segura del bastidor para un bordado limpio y consistente.

Solo con fines educativos. Esta página es una nota de estudio y comentario educativo sobre la obra del creador original. Todos los derechos pertenecen al autor original; no se permite volver a subir ni redistribuir.

Mira el video original en el canal del creador y suscríbete para apoyar más tutoriales: tu clic ayuda a financiar demostraciones paso a paso más claras, mejores ángulos de cámara y pruebas reales. Pulsa el botón «Suscribirse» de abajo para apoyarlos.

Si eres el creador y deseas que ajustemos, añadamos fuentes o eliminemos alguna parte de este resumen, contáctanos a través del formulario del sitio y responderemos con rapidez.

Table of Contents
  1. Dominar el Leveler Pro en prendas juveniles
  2. Ampliar a extra grandes: la ventaja de los brazos de extensión
  3. Hooping de especialidad: toallas y canesús traseros
  4. Frente de sudadera: bastidor firme para diseños nítidos
  5. Principios clave para un bastidor impecable
  6. Solución de problemas comunes
  7. Desde los comentarios: compatibilidad y claridad de instrucciones

Mira el video: "How to Hoop Various Garments with the Leveler Pro System for Embroidery" de Tex-Inc.com

¿Quieres bordados rectos, tensos y repetibles en polos juveniles, tallas extra grandes, toallas con capucha o sudaderas? Este tutorial te enseña, con movimientos claros y repetibles, cómo dominar el sistema Leveler Pro y sus tableros. Y sí: verás cómo se trabaja el canesú trasero de una camisa sin dramas.

Qué aprenderás

  • La configuración correcta del Leveler Pro en tablero juvenil y adulto.
  • Cómo extender la estación para tallas XLG/2XL y mantener la alineación.
  • Colocar en bastidor una toalla con capucha para bebé y el canesú trasero de una camisa.
  • Alinear y tensar un frente de sudadera para un bordado limpio.
  • Rutinas de comprobación y extracción del bastidor sin mover el diseño.

Dominar el Leveler Pro en prendas juveniles

Setting Up the Youth Junior Board

Antes de empezar, libera los seguros (slide locks) del tablero principal para retirar hacia atrás el tablero de adulto y dejar listo el tablero juvenil. Luego monta el Leveler Pro sobre el tablero juvenil: será tu base para todas las prendas de esta sección.

Hands pushing slide locks inward to adjust the hooping board, revealing the junior board.
To prepare the board, slide locks are pushed inward to release and drop back the adult board, making way for the junior board setup.

Consejo pro: Trabaja sobre una superficie plana y estable para que la presión del aro superior sea perpendicular y pareja, evitando tensiones diagonales.

Para visualizar la escala, el video arranca con una camisa tipo polo juvenil (talla L) de Port Authority. Ver la etiqueta ayuda a entender el rango de tallas que maneja el ejemplo.

Close-up of a white polo shirt label showing 'PORT AUTHORITY SIGNATURE YOUTH' and 'L' size.
The video starts by introducing the garment, a large youth shirt, with a clear view of its label indicating size and brand.

Precise Hooping Techniques for Youth Shirts

1) Monta el aro interior en el Leveler Pro y coloca el estabilizador (backing) encima. Mantén el borde del backing al ras del aro para que no se arrugue.

Man placing a piece of white backing material onto the Leveler Pro hooping board.
A piece of backing material is carefully placed onto the Leveler Pro, providing stability for the garment during embroidery.

2) Desliza la prenda sobre el dispositivo y tira hacia abajo. Coloca la camisa con caída uniforme, sin tirones laterales.

Man sliding a white polo shirt over the hooping board, ensuring it drapes correctly.
The large youth shirt is slid over the hooping device, carefully positioned to prepare for alignment.

3) Alinea las costuras de hombro con las marcas del tablero y centra la tapeta de botones con la guía central. Esta es la clave de un bordado que se ve recto a simple vista.

Man aligning the button placket and shoulder seams of the white polo shirt on the hooping board.
The shirt's shoulder seams are aligned, and the button placket is centered, ensuring a straight embroidery design.

4) Presiona el aro superior con firmeza. La presión debe ser decidida y uniforme para que tela y estabilizador queden atrapados sin holguras.

Man firmly pressing the top hoop of an embroidery frame onto the white polo shirt on the hooping device.
The top hoop is firmly pushed into place, securing the shirt and backing within the embroidery hoop.

Comprobación rápida: tras fijar el aro superior, toca el área del diseño. Debe sentirse tensa, como un tambor suave, sin arrugas visibles. Si detectas bolsas de aire o pliegues, libera y repite.

Using the Adult Board for Youth Apparel

El video repite el proceso en el tablero de adulto. La mecánica no cambia: montar Leveler Pro, aro y backing; deslizar la prenda, alinear hombros, verificar simetría lado a lado y centrar la tapeta antes de presionar el aro superior. La ventaja: si el taller está montado con el tablero de adulto, no necesitas rearmar para una talla juvenil grande; bastan las guías de alineación precisas.

Atención: aunque el tablero adulto sirva para prendas juveniles grandes, sigue midiendo visualmente los márgenes laterales; una prenda más pequeña en tablero grande invita a la desalineación si no te tomas ese segundo extra para centrar.

Ampliar a extra grandes: la ventaja de los brazos de extensión

Configuring for XL and 2XL Sizes

Para prendas XLG/2XL, extrae y bloquea los brazos de extensión del tablero y reubica el Leveler Pro en la posición adecuada, asegurándolo con pasadores y tuercas. Esta ampliación física te da la plataforma que las tallas grandes necesitan para caer y alinearse sin arrugar.

Man extending and locking the side arms of the hooping board to accommodate larger garments.
The extension arms are pulled out and locked into place, expanding the hooping device for extra-large garments.

Luego, monta el aro interior y el backing como de costumbre. Desliza la polo roja extra grande, tira de la prenda hacia abajo y distribuye el excedente de tela alrededor del área del aro antes de presionar.

Man sliding a red polo shirt, marked as extra-large, over the extended hooping device.
The extra-large red polo shirt is slid over the now extended hooping device, ready for proper positioning and hooping.

Hooping Tips for Larger Garments

  • Verifica que las costuras de hombro coincidan con las marcas del dispositivo: en tallas grandes, esos pocos milímetros extra de tela pesan.
  • Centra la línea de la tapeta. Un centímetro fuera de eje se ve mucho más en tallas grandes.

- Antes de presionar, suaviza el tejido alrededor del aro para evitar que se enrolle en el borde. Luego, presiona el aro superior con firmeza.

Man pushing the top hoop firmly onto the red extra-large shirt on the hooping device.
With the fabric adjusted, the top hoop is pushed firmly into the extra-large shirt, ensuring a tight and secure hoop for embroidery.

Consejo pro: Para prendas pesadas, usa las manos como “segunda guía”: una apoya, la otra alisa. Presionar con el aro superior solo al final evita arrugas y deslizamientos.

Hooping de especialidad: toallas y canesús traseros

Hooping a Baby Hooded Towel with Ease

En toallas, el truco es la referencia de esquina. El Leveler Pro se mueve a la esquina inferior izquierda del tablero; el borde inferior derecho de la toalla con capucha se alinea con el canto del accesorio, y el canto lateral de la toalla con el lado del dispositivo. Esa geometría elimina suposiciones.

Man aligning the corner of a blue baby hooded towel with the edge of the Leveler Pro hooping attachment.
The lower right-hand corner of the baby hooded towel is precisely aligned with the edge of the Leveler Pro, ensuring accurate placement.

Tras montar aro y backing, drapea la toalla, alinea y presiona el aro superior. Luego retira subiendo y por encima del dispositivo, tal como muestra el video, para no mover la posición ya fijada.

Achieving Perfect Back Yoke Embroidery

Para canesú trasero, posiciona el Leveler Pro arriba del dispositivo. Coloca la camisa (canesú hacia afuera), baja un poco el cuello para liberar tensión y da un pequeño tirón hacia abajo a la prenda antes de presionar el aro superior. Este gesto corta arrugas en la curva del cuello y prepara un plano tenso.

Man adjusting the shoulder seams of a green polo shirt for hooping the back yoke area.
The green polo shirt is pulled over the device, with its back yoke facing up, and the shoulder seams are carefully aligned.

Atención: El video subraya que aquí puedes bordar en la parte superior del bastidor o por debajo. Decide según el tamaño y el ángulo del diseño y la comodidad de montaje de tu máquina.

Comprobación rápida: antes de retirar el conjunto, pasa la mano desde el centro hacia los bordes del aro. Si sientes pliegues en la zona del cuello, libera, reajusta el cuello y vuelve a presionar.

Frente de sudadera: bastidor firme para diseños nítidos

Utilizando el All-in-One Hooper

Para el frente de una sudadera, el ejemplo usa el All-in-One Hooper. Primero se monta el aro y el backing, cuidando que el estabilizador quede alineado lado a lado. Luego, desliza la sudadera roja, alinea hombros arriba y verifica simetría lateral. Finalmente, presiona el aro superior con decisión y retira hacia arriba y por encima del dispositivo.

Man aligning the shoulder seams and ensuring side-to-side alignment of a red sweatshirt on the hooping device.
The red sweatshirt is carefully aligned, with shoulder seams at the top and the garment positioned evenly side-to-side, for front hooping.

Estrategias de alineación para sudaderas

  • Las sudaderas tienen más volumen y elasticidad: evita estirarlas; guía y apoya, no tenses de más.

- Confirma tres cosas antes de presionar: hombros alineados arriba, backing centrado lateralmente y prenda equilibrada a ambos lados.

Man pushing the top hoop onto the red sweatshirt, securing it firmly for embroidery.
The top hoop is pushed firmly onto the sweatshirt, creating a taut surface for the embroidery process.

Consejo pro: Si tu sudadera es gruesa, practica el gesto de “bajar vertical” del aro superior. Entrenar ese movimiento recto evita empujar la tela y desplazar la referencia.

Principios clave para un bastidor impecable

Importancia del backing adecuado

El video no especifica gramajes o tipos de estabilizador, pero sí enfatiza su presencia y correcta colocación: el backing se monta sobre el aro interior y bajo la prenda en todos los casos. Sin backing, la tela cede y el diseño se deforma durante el bordado.

  • Mantén el backing sin arrugas, al ras del aro interior.
  • En prendas voluminosas (sudadera, toalla), vigila que el backing no se desplace al presentar la prenda.
  • Si notas que el backing asoma de forma irregular, vuelve a colocarlo antes de presionar el aro superior.

Atención: la guía se centra en la técnica de colocación en bastidor; si necesitas especificaciones de estabilizadores, consúltalas según tu máquina y tejido.

Lograr tensión óptima de la tela

Aunque no se proporcionan lecturas de tensión, la evidencia visual del video es clara: cada vez que se presiona el aro superior, la tela queda firme, sin arrugas, y se retira el conjunto en un solo movimiento hacia ti y por encima del dispositivo.

  • Si la superficie “tambor” se pierde al instante, probablemente faltó firmeza al presionar el aro superior.
  • Si aparecen pliegues en diagonales, revisa la alineación de hombros y la caída uniforme de la prenda.

Comprobación rápida: al terminar cada colocación, mira de perfil el aro; si ves tejido atrapado torcido en el borde, libera, alisa alrededor y vuelve a presionar.

Solución de problemas comunes

Evitar arrugas y deslizamientos

Síntomas habituales:

  • Arrugas al borde del aro tras presionar.
  • La tapeta de botones “baila” hacia un lado.
  • El canesú muestra un pliegue cerca del cuello.

Acciones correctivas: - Antes de presionar, alisa el excedente de tela alrededor del aro (el video lo muestra claramente en la prenda XLG).

- Repite la verificación de hombros alineados y tapeta centrada (polo juvenil).

- En canesú, baja ligeramente el cuello y da un tirón suave hacia abajo antes de fijar el aro.

Asegurar una colocación consistente

La consistencia llega de repetir la misma secuencia en todos los casos: montar aro interior y backing, presentar la prenda con caída uniforme, alinear hombros y eje central, presionar con firmeza el aro superior, retirar hacia arriba y por encima. El video modela exactamente ese guion en cada prenda.

  • Repite el “checklist visual” en voz alta o en una tarjeta al lado de tu estación.

- Para tallas grandes, no olvides extender y bloquear los brazos antes de iniciar.

Desde los comentarios: compatibilidad y claridad de instrucciones

Dos ideas útiles que surgieron en los comentarios del video:

1) Compatibilidad con máquinas: una persona preguntó si el All-in-One Hooper funciona con modelos específicos (por ejemplo, Babylock Ellisimo o Bernina 830). Desde el canal, respondieron pidiendo enviar una imagen del bastidor por correo para confirmar compatibilidad. Consecuencia práctica: si tienes dudas, documenta tu bastidor y consulta antes de comprar o adaptar accesorios.

2) Claridad en bordados de espalda: otra persona expresó dudas sobre las instrucciones para bordar la parte trasera. El segmento de canesú trasero de este artículo resume los puntos clave que el video demuestra: Leveler Pro arriba del dispositivo, bajar ligeramente el cuello, alinear hombros, tensar y presionar.

Atención: el video no declara compatibilidades de marca/modelo; cualquier adaptación debe confirmarse con el proveedor.

Recursos y notas de mercado (sin promesas de compatibilidad)

Si además trabajas en tu taller con accesorios o máquinas de otras marcas, estos términos te pueden orientar en tus búsquedas, sin que ello implique compatibilidad con el set mostrado en el video:

  • Para ecosistemas Bernina, quizá te suenen opciones como bernina snap hoop. Úsalas como referencia de categoría, no como sustituto directo del sistema del video.
  • Quienes usan plataformas Brother pueden investigar sobre magnético bastidores de bordado for brother; de nuevo, no equivale a lo mostrado aquí.
  • Si tu flujo de trabajo incluye sistemas magnéticos genéricos, el término magnético bastidor de bordado es una etiqueta común en catálogos.
  • En Babylock, hay consultas frecuentes sobre babylock bastidores de bordado y opciones “snap”; revisa siempre que las medidas y fijaciones coincidan con tu máquina.
  • En la familia Brother, muchos mencionan mighty hoops for brother como alternativa; recuerda que cada estación de bastidor tiene su propia lógica de montaje.
  • El concepto de estación es transversal: términos como embroidery hooping station te ayudarán a identificar bases y accesorios estructurales similares en catálogos.

Consejo pro: Usa estos términos solo como brújula de investigación. La colocación y el método mostrados en el video se centran en Leveler Pro y All-in-One Hooper; si trabajas con otra combinación, replica la secuencia de alineación y tensión, pero confirma compatibilidades y medidas por tu cuenta.

FAQ exprés (según el video)

  • ¿Para qué sirve el Leveler Pro? Para colocar con precisión diferentes tipos de prendas en el bastidor de bordado, garantizando alineación y tensión adecuadas.
  • ¿Cómo preparo el dispositivo para una prenda extra grande? Retira el Leveler Pro, extiende y bloquea los brazos de extensión, y remóntalo en la posición adecuada para 2XL antes de bastidorar.
  • ¿Qué es importante en el canesú trasero? Montar el Leveler Pro en la parte superior del dispositivo, colocar la prenda con el reverso del canesú hacia afuera, alinear hombros y bajar un poco el cuello antes de presionar el aro superior.

Checklist final de salida segura

  • Presiona con firmeza el aro superior.

- Retira el conjunto tirando hacia ti, arriba y por encima del dispositivo (misma mecánica en camisa juvenil, XLG, toalla y sudadera).

  • Revisa que no se haya desplazado el centro ni aparecido una arruga al borde del aro.

Cierre

El valor del video está en su constancia: mismas reglas, distintos escenarios. Con el Leveler Pro bien posicionado, el backing limpio y una secuencia de alineación disciplinada, pasarás de polos juveniles a sudaderas, de tallas XLG a toallas con capucha, con resultados repetibles y listos para bordar a la primera.

Man holding a clear acrylic hooping board, labeled 'Youth Board', with various pins and markings.
The demonstrator holds the youth junior board, a clear acrylic device designed for precise garment hooping.
Man mounting a 'Leveler Pro' attachment onto the junior hooping board.
The Leveler Pro attachment is mounted onto the junior board, which serves as the base for various hooping tasks.